Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Magyar - Translations-non-english-accelerated
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Magyaràzatok - Tanitàs
Cim
Translations-non-english-accelerated
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.
Cim
A nem angol nyelvű cikkek fordÃtása
Fordítás
Magyar
Forditva
alvin24
àltal
Forditando nyelve: Magyar
Az angol használható fordÃtási nyelvként. Egy (két angoltól különbözÅ‘ nyelv közötti) fordÃtás nagymértékben felgyorsÃtható, ha az angolt hozzáadod célnyelvként.
Validated by
evahongrie
- 12 Àprilis 2007 13:53