Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Thaiföldi - Translations-non-english-accelerated

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBulgárSvédOlaszRománAlbánHéberNémetArabPortugálHollandLengyelSpanyolTörökOroszKatalánLeegyszerüsített kínaiKínaiEszperantóJapánHorvátBrazíliai portugálGörögSzerbLitvánDánFinnAngolMagyarNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiThaiföldiSzlovén
Kért forditàsok: ÍrKlingonNepálNewariUrduVietnámiKurd

Témakör Magyaràzatok - Tanitàs

Cim
Translations-non-english-accelerated
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Cim
การแปล-ไม่-อังกฤษ-การเร่ง
Fordítás
Thaiföldi

Forditva kg09th àltal
Forditando nyelve: Thaiföldi

ภาษาอังกฤษถูกใช้เป็นภาษาแลกเปลี่ยน. การแปลระหว่าง 2 ภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ จะเพิ่มความเร็วได้มากขึ้นหากคุณเพิ่มภาษาอังกฤษเป็นภาษาเป้าหมาย.
Validated by cucumis - 20 Október 2010 17:38