Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Bulgár - Translation-requested-translation
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet
Cim
Translation-requested-translation
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Note that this website is not an automatic translation tool. Once you have requested a translation, you must wait until it is done by a member.
Cim
Превод-изиÑкан-превод
Fordítás
Bulgár
Forditva
vyras
àltal
Forditando nyelve: Bulgár
Обърнете внимание, че този уебÑайт не е ÑредÑтво за автоматичен превод. Щом като дадете заÑвка за превод, Ñ‚Ñ€Ñбва да изчакате, докато преводът е направен от нÑкой член.
Validated by
cucumis
- 1 Május 2007 08:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 November 2009 20:10
tanty
Hozzászólások száma: 6
Щом като дадете заÑвка за превод...
махни го това "като"