Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Spanyol - Fare una cosa
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - üzlet / Munkàk
Cim
Fare una cosa
Szöveg
Ajànlo
Marselyus
Nyelvröl forditàs: Olasz
Farò una cosa che ti convincerÃ
Cim
Haré algo que te convencerá
Fordítás
Spanyol
Forditva
mallea_la_yeah
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Haré algo que te convencerá
Validated by
cucumis
- 26 Október 2006 06:41
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 November 2005 21:23
Marselyus
Hozzászólások száma: 29
"Haré una cosa que te convence"
I will do a thing that convince you
25 Október 2006 23:45
SusanaRVida
Hozzászólások száma: 57
La traducción está mal. Debiera ser:
"Haré algo que te convencerá."