Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Španjolski - Fare una cosa
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Posao / Zaposlenja
Naslov
Fare una cosa
Tekst
Poslao
Marselyus
Izvorni jezik: Talijanski
Farò una cosa che ti convincerÃ
Naslov
Haré algo que te convencerá
Prevođenje
Španjolski
Preveo
mallea_la_yeah
Ciljni jezik: Španjolski
Haré algo que te convencerá
Posljednji potvrdio i uredio
cucumis
- 26 listopad 2006 06:41
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
20 studeni 2005 21:23
Marselyus
Broj poruka: 29
"Haré una cosa que te convence"
I will do a thing that convince you
25 listopad 2006 23:45
SusanaRVida
Broj poruka: 57
La traducción está mal. Debiera ser:
"Haré algo que te convencerá."