Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Francia - ja sam jugoslovenka
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ja sam jugoslovenka
Szöveg
Ajànlo
bendjamai
Nyelvröl forditàs: Szerb
ja sam jugoslovenka
Magyaràzat a forditàshoz
france
Cim
Je suis yougoslave
Fordítás
Francia
Forditva
Anouchka
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je suis yougoslave
Validated by
Botica
- 3 Àprilis 2008 21:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Àprilis 2008 18:50
Botica
Hozzászólások száma: 643
Could I have a bridge, Cinderella, please?
CC:
Cinderella
3 Àprilis 2008 21:35
Cinderella
Hozzászólások száma: 773
I am Yugoslavian women/girl (I can't understand from original text, but it's femininum).
3 Àprilis 2008 21:45
Botica
Hozzászólások száma: 643
Thank you Cinderella.