Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kisabia-Kifaransa - ja sam jugoslovenka
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ja sam jugoslovenka
Nakala
Tafsiri iliombwa na
bendjamai
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
ja sam jugoslovenka
Maelezo kwa mfasiri
france
Kichwa
Je suis yougoslave
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Anouchka
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Je suis yougoslave
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Botica
- 3 Aprili 2008 21:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Aprili 2008 18:50
Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Could I have a bridge, Cinderella, please?
CC:
Cinderella
3 Aprili 2008 21:35
Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
I am Yugoslavian women/girl (I can't understand from original text, but it's femininum).
3 Aprili 2008 21:45
Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Thank you Cinderella.