Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kifaransa - ja sam jugoslovenka

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKifaransa

Kichwa
ja sam jugoslovenka
Nakala
Tafsiri iliombwa na bendjamai
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

ja sam jugoslovenka
Maelezo kwa mfasiri
france

Kichwa
Je suis yougoslave
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Anouchka
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je suis yougoslave
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 3 Aprili 2008 21:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2008 18:50

Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Could I have a bridge, Cinderella, please?

CC: Cinderella

3 Aprili 2008 21:35

Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
I am Yugoslavian women/girl (I can't understand from original text, but it's femininum).

3 Aprili 2008 21:45

Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Thank you Cinderella.