Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Török - milo,ne mi se sardi,che te revnuvam tolkova...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
milo,ne mi se sardi,che te revnuvam tolkova...
Szöveg
Ajànlo
diddito
Nyelvröl forditàs: Bulgár
Мило,не ми Ñе Ñарди затова,че те ревнувам толкова много...обичам те-затова е така!!!вÑеки пат,когато Ñе караме иÑкам вÑичко да Ñварши,но Ñлед това разбирамрче не мога и пинута без теб!!!обичам те много!!!
Cim
Canım, seni bukadar çok kıskandığım için darılma bana...
Fordítás
Török
Forditva
FIGEN KIRCI
àltal
Forditando nyelve: Török
Canım, seni bukadar çok kıskandığım için darılma bana...seni seviyorum-bu yüzden böyle (oluyor)!!! Her kavga edişimizde herşey bitsin istiyorum, ama sonra sensiz bir dakika bile yapamayacağımı anlıyorum!!! Seni çok seviyorum!!!
Validated by
FIGEN KIRCI
- 23 Àprilis 2008 14:58