Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Latin nyelv - I could walk a mile to make you smile. You're my...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
I could walk a mile to make you smile. You're my...
Szöveg
Ajànlo
MarieEdin
Nyelvröl forditàs: Angol
I could walk a mile to make you smile. You're my every heartbeat.
Magyaràzat a forditàshoz
"Jag kan gå en mil för att bara få se dig le, du är mina hjärtslag"
Cim
Palpitatio cordis
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
cocaci
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Possim vadere mille passuum ut risum tibi moveam. Es palpitatio cordis mei
Magyaràzat a forditàshoz
Finalsatz
In silvam ibimus ut venemur
Validated by
jufie20
- 18 Október 2008 10:31