Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Latin - I could walk a mile to make you smile. You're my...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi - Kærlighed / Venskab
Titel
I could walk a mile to make you smile. You're my...
Tekst
Tilmeldt af
MarieEdin
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
I could walk a mile to make you smile. You're my every heartbeat.
Bemærkninger til oversættelsen
"Jag kan gå en mil för att bara få se dig le, du är mina hjärtslag"
Titel
Palpitatio cordis
Oversættelse
Latin
Oversat af
cocaci
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Possim vadere mille passuum ut risum tibi moveam. Es palpitatio cordis mei
Bemærkninger til oversættelsen
Finalsatz
In silvam ibimus ut venemur
Senest valideret eller redigeret af
jufie20
- 18 Oktober 2008 10:31