Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Angol-Latin nyelv - Revelation_Song

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLatin nyelv

Témakör Mondat

Cim
Revelation_Song
Szöveg
Ajànlo zulululu
Nyelvröl forditàs: Angol

Lord give them peace on Earth
(And Never ending War)
Hope and Confidence (Anger and Pain),
Faith and Strength (And Let the Darkness fall),
Love and Light (Hatred and Rage),
Hallelujah

Cim
Cantus_Revelationis
Fordítás
Latin nyelv

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Domine, eis pacem in Terra da
(Et bellum numquam finientem),
Spem et confidentiam (Iram et dolorem),
Fidem et vim (Et fac cadere tenebras),
Amorem et lucem (Odium et furiam),
Alleluia!

Validated by jufie20 - 18 Október 2008 10:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Május 2008 14:35

zulululu
Hozzászólások száma: 3
Thanks to goncin for this transalation!I try to translate by myself this text, but i think it isn't correct.
This is my try :
Deus dat pacis in Terra ( quod Perpes Bellum )
Spes quod Fiducia ( ira quod Poena )
Fides quod Vires ( quod obscurum rui)
Amor quod Lux lucis ( odium quod furor)
Halleluja

21 Május 2008 14:40

goncin
Hozzászólások száma: 3706
zulululu,

Thanks for your congrats, but please notice that my translation hasn't been validated yet, so it can be wrong.