Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Latin - Revelation_Song

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatin

Kategori Setning

Tittel
Revelation_Song
Tekst
Skrevet av zulululu
Kildespråk: Engelsk

Lord give them peace on Earth
(And Never ending War)
Hope and Confidence (Anger and Pain),
Faith and Strength (And Let the Darkness fall),
Love and Light (Hatred and Rage),
Hallelujah

Tittel
Cantus_Revelationis
Oversettelse
Latin

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Latin

Domine, eis pacem in Terra da
(Et bellum numquam finientem),
Spem et confidentiam (Iram et dolorem),
Fidem et vim (Et fac cadere tenebras),
Amorem et lucem (Odium et furiam),
Alleluia!

Senest vurdert og redigert av jufie20 - 18 Oktober 2008 10:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Mai 2008 14:35

zulululu
Antall Innlegg: 3
Thanks to goncin for this transalation!I try to translate by myself this text, but i think it isn't correct.
This is my try :
Deus dat pacis in Terra ( quod Perpes Bellum )
Spes quod Fiducia ( ira quod Poena )
Fides quod Vires ( quod obscurum rui)
Amor quod Lux lucis ( odium quod furor)
Halleluja

21 Mai 2008 14:40

goncin
Antall Innlegg: 3706
zulululu,

Thanks for your congrats, but please notice that my translation hasn't been validated yet, so it can be wrong.