Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - dupe bug ları
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Jàtékok
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
dupe bug ları
Szöveg
Ajànlo
brvdon
Nyelvröl forditàs: Török
Selam,
dupe bug ları ara sıra çıkıyor ama benim en son bildiğim dupe geçen sene bu zamanlarda çıkan Vesper Dupe.oda çoktan fixlenmiştir.
Magyaràzat a forditàshoz
this is from the forum - http://forum.paticik.com/read.php?49,3172025
i have been informed that this will help me alot on a game i play.
thankyou if you can help me with the above line or anything further from the website
thanks again
Cim
dupe bugs
Fordítás
Angol
Forditva
handyy
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hi,
Dupe bugs sometimes emerge, but the last dupe of which I am aware is Vesper Dupe which emerged about this time last year. And it must have already been fixed as well.
Validated by
lilian canale
- 25 Június 2008 18:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Június 2008 22:07
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Handyy,
about
this time last year...(maybe?)
"And it must already be fixed as well."
Is that "as well" necessary?
Also, I guess it would sound better:
"And it must have already been fixed (as well)".
24 Június 2008 23:28
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Done!