Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Francia - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Szöveg
Ajànlo
crdymgs
Nyelvröl forditàs: Román
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Cim
Je t'aime beaucoup...
Fordítás
Francia
Forditva
Angelus
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je t'aime beaucoup, mais tu as détruit mon coeur. Je t'oublierai.
Validated by
Botica
- 7 Július 2008 08:07