Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Koreai-Angol - 고객님께서 문의하신 사항이 접수 되었습니다. 문의하신 사항에 대해 빠른 답변 드리도록...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : KoreaiRománAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
고객님께서 문의하신 사항이 접수 되었습니다. 문의하신 사항에 대해 빠른 답변 드리도록...
Szöveg
Ajànlo yumi619
Nyelvröl forditàs: Koreai

고객님께서 문의하신 사항이 접수 되었습니다.

문의하신 사항에 대해 빠른 답변 드리도록 하겠습니다.

항상 에 관심과 사랑을 보여주시는 고객님께 진심으로 감사드리며,
앞으로 더 나은 서비스를 제공하도록 최선을 다하겠습니다.

Cim
The inquiry you have made
Fordítás
Angol

Forditva yumi619 àltal
Forditando nyelve: Angol

The inquiry you have made has been received.

We will give you a prompt reply about the inquiry.

Thank you for your love and concern toward us,and we will do our best to provide our customers with a better service.
Validated by lilian canale - 31 Augusztus 2008 22:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Augusztus 2008 22:08

azitrad
Hozzászólások száma: 970
Hi everybody,

Actually, the Romanian translation was made by madeleine after the English bridge offered by yumi...

I saw that most of the votes for the English translation were given by Romanian speakers.....

I guess that Coreans should have a "veto" here.

thanks