Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Orosz - Budi te aktivni na forumu radi o ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbOrosz

Cim
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Szöveg
Ajànlo _KosT_
Nyelvröl forditàs: Szerb

Budi te aktivni na forumu radi o obavestenosti desavanja u savezu!Ko ne bude bio aktivan na forumu, bice kaznjavan, pa cak i izbacivanjem iz saveza i unistavanjem njegovog sela!Oprostite mi sto sam ovako strog ali moram zato sto niko nije aktivan na forumu i kako da nam onda savez jaca!:D

Cim
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Fordítás
Orosz

Forditva Verka àltal
Forditando nyelve: Orosz

Будьте активны на форуме, для того чтобы освещать события в союзе. Кто не будет активен на форуме, будет наказан, даже может быть выгнан из союза, а также уничтожением его села! Простите мне, что так строг, но я должен, так как никто не активен на форуме, а как нам тогда усиливать союз! :D
Validated by RainnSaw - 15 Szeptember 2008 23:43