Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Russo - Budi te aktivni na forumu radi o ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboRusso

Titolo
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Testo
Aggiunto da _KosT_
Lingua originale: Serbo

Budi te aktivni na forumu radi o obavestenosti desavanja u savezu!Ko ne bude bio aktivan na forumu, bice kaznjavan, pa cak i izbacivanjem iz saveza i unistavanjem njegovog sela!Oprostite mi sto sam ovako strog ali moram zato sto niko nije aktivan na forumu i kako da nam onda savez jaca!:D

Titolo
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Traduzione
Russo

Tradotto da Verka
Lingua di destinazione: Russo

Будьте активны на форуме, для того чтобы освещать события в союзе. Кто не будет активен на форуме, будет наказан, даже может быть выгнан из союза, а также уничтожением его села! Простите мне, что так строг, но я должен, так как никто не активен на форуме, а как нам тогда усиливать союз! :D
Ultima convalida o modifica di RainnSaw - 15 Settembre 2008 23:43