Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-روسی - Budi te aktivni na forumu radi o ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیروسی

عنوان
Budi te aktivni na forumu radi o ...
متن
_KosT_ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Budi te aktivni na forumu radi o obavestenosti desavanja u savezu!Ko ne bude bio aktivan na forumu, bice kaznjavan, pa cak i izbacivanjem iz saveza i unistavanjem njegovog sela!Oprostite mi sto sam ovako strog ali moram zato sto niko nije aktivan na forumu i kako da nam onda savez jaca!:D

عنوان
Budi te aktivni na forumu radi o ...
ترجمه
روسی

Verka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Будьте активны на форуме, для того чтобы освещать события в союзе. Кто не будет активен на форуме, будет наказан, даже может быть выгнан из союза, а также уничтожением его села! Простите мне, что так строг, но я должен, так как никто не активен на форуме, а как нам тогда усиливать союз! :D
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 15 سپتامبر 2008 23:43