Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Ruso - Budi te aktivni na forumu radi o ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioRuso

Título
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Texto
Propuesto por _KosT_
Idioma de origen: Serbio

Budi te aktivni na forumu radi o obavestenosti desavanja u savezu!Ko ne bude bio aktivan na forumu, bice kaznjavan, pa cak i izbacivanjem iz saveza i unistavanjem njegovog sela!Oprostite mi sto sam ovako strog ali moram zato sto niko nije aktivan na forumu i kako da nam onda savez jaca!:D

Título
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Traducción
Ruso

Traducido por Verka
Idioma de destino: Ruso

Будьте активны на форуме, для того чтобы освещать события в союзе. Кто не будет активен на форуме, будет наказан, даже может быть выгнан из союза, а также уничтожением его села! Простите мне, что так строг, но я должен, так как никто не активен на форуме, а как нам тогда усиливать союз! :D
Última validación o corrección por RainnSaw - 15 Septiembre 2008 23:43