Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Ryska - Budi te aktivni na forumu radi o ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaRyska

Titel
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Text
Tillagd av _KosT_
Källspråk: Serbiska

Budi te aktivni na forumu radi o obavestenosti desavanja u savezu!Ko ne bude bio aktivan na forumu, bice kaznjavan, pa cak i izbacivanjem iz saveza i unistavanjem njegovog sela!Oprostite mi sto sam ovako strog ali moram zato sto niko nije aktivan na forumu i kako da nam onda savez jaca!:D

Titel
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Översättning
Ryska

Översatt av Verka
Språket som det ska översättas till: Ryska

Будьте активны на форуме, для того чтобы освещать события в союзе. Кто не будет активен на форуме, будет наказан, даже может быть выгнан из союза, а также уничтожением его села! Простите мне, что так строг, но я должен, так как никто не активен на форуме, а как нам тогда усиливать союз! :D
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 15 September 2008 23:43