Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Eu sou consagrada à Deus
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Eu sou consagrada à Deus
Forditando szöveg
Ajànlo
isarabello
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Eu sou consagrada à Deus
Magyaràzat a forditàshoz
E o significado do meu nome, e eu gostaria de tatua -lo em arabe
admin's note : please make SENTENCES (that mean subject + verb + object here)
<edit> "Consagrada à Deus" with "Eu seu consagrada à Deus"</edit> (09/12/francky)
Edited by
Francky5591
- 5 Október 2008 21:57
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Október 2008 21:28
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Eu
sou/estou
consagrada a Deus"
5 Október 2008 21:29
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oops!
CC:
Francky5591