Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Eu sou consagrada à Deus

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaArabia

Otsikko
Eu sou consagrada à Deus
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä isarabello
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu sou consagrada à Deus
Huomioita käännöksestä
E o significado do meu nome, e eu gostaria de tatua -lo em arabe

admin's note : please make SENTENCES (that mean subject + verb + object here)
<edit> "Consagrada à Deus" with "Eu seu consagrada à Deus"</edit> (09/12/francky)
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 5 Lokakuu 2008 21:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Lokakuu 2008 21:28

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Eu sou/estou consagrada a Deus"

5 Lokakuu 2008 21:29

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops!


CC: Francky5591