Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Eu sou consagrada à Deus
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Eu sou consagrada à Deus
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
isarabello
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Eu sou consagrada à Deus
Huomioita käännöksestä
E o significado do meu nome, e eu gostaria de tatua -lo em arabe
admin's note : please make SENTENCES (that mean subject + verb + object here)
<edit> "Consagrada à Deus" with "Eu seu consagrada à Deus"</edit> (09/12/francky)
Viimeksi toimittanut
Francky5591
- 5 Lokakuu 2008 21:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Lokakuu 2008 21:28
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Eu
sou/estou
consagrada a Deus"
5 Lokakuu 2008 21:29
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops!
CC:
Francky5591