Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Török - ---------------

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszAngolTörök

Témakör Szabad iràs - Szeretet / Baràtsàg

Cim
---------------
Szöveg
Ajànlo panikness
Nyelvröl forditàs: Orosz

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Magyaràzat a forditàshoz
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Cim
-----------------
Fordítás
Török

Forditva fikomix àltal
Forditando nyelve: Török

Merhaba, Jan. Senin işlerin nasıl? Türkiye’de havalar nasıl? Minsk’te çok soğuk. Kendi kitabını ne zaman yazacaksın?. Bana nüshasını gönder! Bana, bu adrese yaz.
Magyaràzat a forditàshoz
Can değil de Jan - mutlaka bu senin takma adın olacak
Validated by FIGEN KIRCI - 30 Szeptember 2008 01:10