Fordítás - Angol-Török - what the eye don't see won't break the heartVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Mondat  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | what the eye don't see won't break the heart | | Nyelvröl forditàs: Angol
what the eye don't see won't break the heart |
|
| Gözün görmedikleri kalbı kirmayacak | | Forditando nyelve: Török
Gözün görmedikleri kalbı kirmayacak |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 24 Szeptember 2008 15:33 | | | gözün görmedikleri, kalbi kırmayacak  | | | 24 Szeptember 2008 15:36 | | | |
|
|