Traducció - Anglès-Turc - what the eye don't see won't break the heartEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | what the eye don't see won't break the heart | | Idioma orígen: Anglès
what the eye don't see won't break the heart |
|
| Gözün görmedikleri kalbı kirmayacak | | Idioma destí: Turc
Gözün görmedikleri kalbı kirmayacak |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 25 Setembre 2008 13:02
Darrer missatge | | | | | 24 Setembre 2008 15:33 | | | gözün görmedikleri, kalbi kırmayacak  | | | 24 Setembre 2008 15:36 | | | |
|
|