Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - what the eye don't see won't break the heart

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
what the eye don't see won't break the heart
Teksto
Submetigx per zemiy
Font-lingvo: Angla

what the eye don't see won't break the heart

Titolo
Gözün görmedikleri kalbı kirmayacak
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Gözün görmedikleri kalbı kirmayacak
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 25 Septembro 2008 13:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Septembro 2008 15:33

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
gözün görmedikleri, kalbi kırmayacak

24 Septembro 2008 15:36

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Edit done, thank you.