Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Portugál - manso e suave falando da graça com graça
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Vicc
Cim
manso e suave falando da graça com graça
Forditando szöveg
Ajànlo
lordedesverdzen
Nyelvröl forditàs: Portugál
manso e suave
falando da graça com graça
31 Október 2008 19:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Október 2008 20:09
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
CC:
guilon
31 Október 2008 20:28
guilon
Hozzászólások száma: 1549
No veo nada extraño en este texto, me parece hasta bonito.
CC:
lilian canale
31 Október 2008 20:31
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Pero la frase me parece incompleta.
6 November 2008 04:05
lordedesverdzen
Hozzászólások száma: 1
Desculpem-me caso a frase não tenha ficado inteligÃvel, mas são coisas referentes a alguns meus trabalhos.
Agradeço às observações.
Je suis très approuver, Monsieur Le Comte Rafael H. Edling de Sverdzen
6 November 2008 04:23
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Para mim, está ótima.