Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų - manso e suave falando da graça com graça
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Jumoras
Pavadinimas
manso e suave falando da graça com graça
Tekstas vertimui
Pateikta
lordedesverdzen
Originalo kalba: Portugalų
manso e suave
falando da graça com graça
31 spalis 2008 19:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 spalis 2008 20:09
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
CC:
guilon
31 spalis 2008 20:28
guilon
Žinučių kiekis: 1549
No veo nada extraño en este texto, me parece hasta bonito.
CC:
lilian canale
31 spalis 2008 20:31
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Pero la frase me parece incompleta.
6 lapkritis 2008 04:05
lordedesverdzen
Žinučių kiekis: 1
Desculpem-me caso a frase não tenha ficado inteligÃvel, mas são coisas referentes a alguns meus trabalhos.
Agradeço às observações.
Je suis très approuver, Monsieur Le Comte Rafael H. Edling de Sverdzen
6 lapkritis 2008 04:23
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Para mim, está ótima.