Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès - manso e suave falando da graça com graça
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Humor
Títol
manso e suave falando da graça com graça
Text a traduir
Enviat per
lordedesverdzen
Idioma orígen: Portuguès
manso e suave
falando da graça com graça
31 Octubre 2008 19:43
Darrer missatge
Autor
Missatge
31 Octubre 2008 20:09
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
CC:
guilon
31 Octubre 2008 20:28
guilon
Nombre de missatges: 1549
No veo nada extraño en este texto, me parece hasta bonito.
CC:
lilian canale
31 Octubre 2008 20:31
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Pero la frase me parece incompleta.
6 Novembre 2008 04:05
lordedesverdzen
Nombre de missatges: 1
Desculpem-me caso a frase não tenha ficado inteligÃvel, mas são coisas referentes a alguns meus trabalhos.
Agradeço às observações.
Je suis très approuver, Monsieur Le Comte Rafael H. Edling de Sverdzen
6 Novembre 2008 04:23
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Para mim, está ótima.