Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Portugala - manso e suave falando da graça com graça
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Humoreco
Titolo
manso e suave falando da graça com graça
Teksto tradukenda
Submetigx per
lordedesverdzen
Font-lingvo: Portugala
manso e suave
falando da graça com graça
31 Oktobro 2008 19:43
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
31 Oktobro 2008 20:09
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
CC:
guilon
31 Oktobro 2008 20:28
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
No veo nada extraño en este texto, me parece hasta bonito.
CC:
lilian canale
31 Oktobro 2008 20:31
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Pero la frase me parece incompleta.
6 Novembro 2008 04:05
lordedesverdzen
Nombro da afiŝoj: 1
Desculpem-me caso a frase não tenha ficado inteligÃvel, mas são coisas referentes a alguns meus trabalhos.
Agradeço às observações.
Je suis très approuver, Monsieur Le Comte Rafael H. Edling de Sverdzen
6 Novembro 2008 04:23
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Para mim, está ótima.