Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Török - Passion
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Passion
Szöveg
Ajànlo
misto
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
Botica
àltal
Le feu de la passion s'est allumé, ne l'étouffons pas. Vivons l'instant présent... Ce que je t'ai dit et ce que j'éprouve pour toi existe et existera toujours. Je sais bien quand il faut employer certains mots... je t'aime.
Cim
Tutkunun ateÅŸi
Fordítás
Török
Forditva
detan
àltal
Forditando nyelve: Török
Tutkunun ateşi yandı, onu söndürmeyelim. Şu anı yaşayalım...Ben sana senin için var olan ve hep var olacak hislerimi söyledim. Bazı kelimeleri ne zaman kullanmak gerektiğini iyi biliyorum...Seni seviyorum.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 24 November 2008 23:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 November 2008 23:17
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
harika bir çeviri olmuş, ne diyeyim (10/10) ellerinize sağlık!
25 November 2008 01:44
detan
Hozzászólások száma: 97
BeÄŸendiÄŸinize sevindim.
Birlikte daha nice çeviriler yapabilmek temennisiyle teşekkürler.