Käännös - Ranska-Turkki - PassionTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys | | | Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Botica
Le feu de la passion s'est allumé, ne l'étouffons pas. Vivons l'instant présent... Ce que je t'ai dit et ce que j'éprouve pour toi existe et existera toujours. Je sais bien quand il faut employer certains mots... je t'aime. |
|
| | KäännösTurkki Kääntäjä detan | Kohdekieli: Turkki
Tutkunun ateşi yandı, onu söndürmeyelim. Şu anı yaşayalım...Ben sana senin için var olan ve hep var olacak hislerimi söyledim. Bazı kelimeleri ne zaman kullanmak gerektiğini iyi biliyorum...Seni seviyorum. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 24 Marraskuu 2008 23:17
Viimeinen viesti | | | | | 24 Marraskuu 2008 23:17 | | | harika bir çeviri olmuÅŸ, ne diyeyim (10/10) ellerinize saÄŸlık! | | | 25 Marraskuu 2008 01:44 | | detanViestien lukumäärä: 97 | BeÄŸendiÄŸinize sevindim.
Birlikte daha nice çeviriler yapabilmek temennisiyle teşekkürler. |
|
|