Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Horvát-Angol - Opet

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HorvátAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Opet
Szöveg
Ajànlo casper tavernello
Nyelvröl forditàs: Horvát

Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja
Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja.

Moje lice puno bola sada stari
Moje oci pune tuge gube sjaj
Jedna zena je daleko i ne mari
Za moj zivot, tuzan zivot taj.

Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja
Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja.

Vise nema sunca da me grije
Za me sve izgubilo je car
U pepelu srece jos se krije
Ljubavi nase neugasli zar.

Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja
Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja
Magyaràzat a forditàshoz
Lyrics by Drugi Način

Cim
Again
Fordítás
Angol

Forditva maki_sindja àltal
Forditando nyelve: Angol

Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man
Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man.

My face full of pain is getting older now
My eyes full of sadness are losing their glow
A woman is far away and she doesn't care
For my life, that sad life.

Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man
Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man.

There is no longer the sun to warm me
For me everything has lost its charm
In the ashes of happiness there is still hiding
The passion of our love that hasn't burnt out.

Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man
Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man.
Validated by lilian canale - 8 Január 2009 20:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Január 2009 11:23

feroz
Hozzászólások száma: 7
"I am already now the white-haired old man "
- riječ "now" i "already" ne idu zajedno u rečenici

4 Január 2009 14:57

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hvala ti feroz

Popravila sam.