Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 크로아티아어-영어 - Opet

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Opet
본문
casper tavernello에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja
Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja.

Moje lice puno bola sada stari
Moje oci pune tuge gube sjaj
Jedna zena je daleko i ne mari
Za moj zivot, tuzan zivot taj.

Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja
Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja.

Vise nema sunca da me grije
Za me sve izgubilo je car
U pepelu srece jos se krije
Ljubavi nase neugasli zar.

Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja
Opet samo noc je oko mene i pustinja beskrajna
Opet moja ljubav vene, vec sada sam sijedi starac ja
이 번역물에 관한 주의사항
Lyrics by Drugi Način

제목
Again
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man
Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man.

My face full of pain is getting older now
My eyes full of sadness are losing their glow
A woman is far away and she doesn't care
For my life, that sad life.

Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man
Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man.

There is no longer the sun to warm me
For me everything has lost its charm
In the ashes of happiness there is still hiding
The passion of our love that hasn't burnt out.

Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man
Again, only the night is around me and the endless desert
Again, my love dies away, I am already the white-haired old man.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 8일 20:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 4일 11:23

feroz
게시물 갯수: 7
"I am already now the white-haired old man "
- riječ "now" i "already" ne idu zajedno u rečenici

2009년 1월 4일 14:57

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hvala ti feroz

Popravila sam.