Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Orosz - De Jovi

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvOrosz

Témakör Fikció / Történet

Cim
De Jovi
Szöveg
Ajànlo Veron_nika
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Poetae Graeci Jovem patraem deorum homininumque vocabant.Juppiter in Olympo habitabant. In tutela Jovis praecipue reges erant. Bestiae nonnullae deis sacrae erant, ut aquila Jovi, pavo Junoni, equus Neptuno.

Cim
О Юпитере
Fordítás
Orosz

Forditva Джуманджи àltal
Forditando nyelve: Orosz

Греческие поэты называли Юпитера отцом богов и людей. Юпитер жил на Олимпе. Под покровительством Юпитера прежде всего были цари. Некоторые животные были посвящены богам, например орел был посвящен Юпитеру, павлин Юноне, лошадь Нептуну.
Validated by Sunnybebek - 2 Július 2009 19:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Július 2009 20:19

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Hi Efylove!

Could you, please, make a bridge for this text when U have time?

Thank you a lot in advance!

CC: Efylove

2 Július 2009 19:36

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
"Greek poets called Jupiter father of gods and men. Jupiter lived on Olympus. Especially kings were under Jupiter's protection. Many animals were consacrated to gods, like the eagle to Jupiter, the peacock to Juno, the horse to Neptunus."