Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ロシア語 - De Jovi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ロシア語

カテゴリ フィクション / 物語

タイトル
De Jovi
テキスト
Veron_nika様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Poetae Graeci Jovem patraem deorum homininumque vocabant.Juppiter in Olympo habitabant. In tutela Jovis praecipue reges erant. Bestiae nonnullae deis sacrae erant, ut aquila Jovi, pavo Junoni, equus Neptuno.

タイトル
О Юпитере
翻訳
ロシア語

Джуманджи様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Греческие поэты называли Юпитера отцом богов и людей. Юпитер жил на Олимпе. Под покровительством Юпитера прежде всего были цари. Некоторые животные были посвящены богам, например орел был посвящен Юпитеру, павлин Юноне, лошадь Нептуну.
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 7月 2日 19:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 1日 20:19

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Efylove!

Could you, please, make a bridge for this text when U have time?

Thank you a lot in advance!

CC: Efylove

2009年 7月 2日 19:36

Efylove
投稿数: 1015
"Greek poets called Jupiter father of gods and men. Jupiter lived on Olympus. Especially kings were under Jupiter's protection. Many animals were consacrated to gods, like the eagle to Jupiter, the peacock to Juno, the horse to Neptunus."