Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - I do not cry anymore
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I do not cry anymore
Szöveg
Ajànlo
SeRSeRi_BaY
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
raaq
àltal
I do not cry anymore
Not because I do not to have tears
But because I am tired
Of suffering
For not being loved
Sometimes I think
You do not longer exist
Other times I think
You died
Cim
Artık ağlamıyorum
Fordítás
Török
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Török
Artık ağlamıyorum,
Göz yaşlarımın olmadığından değil,
Çünkü artık yoruldum,
ıstırap çekmekten
sevilmediğim için.
Bazen düşünüyorum,
Artık var olmadığını.
DiÄŸer zamanlar
Öldügünü düşünüyorum.
Validated by
handyy
- 24 Január 2009 16:33
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Január 2009 16:33
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Kederinden-->acı/ıstaırap çekmekten
Sevilmemenin.-->sevilmediğim için