Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - I do not cry anymore
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I do not cry anymore
Текст
Предоставено от
SeRSeRi_BaY
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
raaq
I do not cry anymore
Not because I do not to have tears
But because I am tired
Of suffering
For not being loved
Sometimes I think
You do not longer exist
Other times I think
You died
Заглавие
Artık ağlamıyorum
Превод
Турски
Преведено от
merdogan
Желан език: Турски
Artık ağlamıyorum,
Göz yaşlarımın olmadığından değil,
Çünkü artık yoruldum,
ıstırap çekmekten
sevilmediğim için.
Bazen düşünüyorum,
Artık var olmadığını.
DiÄŸer zamanlar
Öldügünü düşünüyorum.
За последен път се одобри от
handyy
- 24 Януари 2009 16:33
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Януари 2009 16:33
handyy
Общо мнения: 2118
Kederinden-->acı/ıstaırap çekmekten
Sevilmemenin.-->sevilmediğim için