Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - I do not cry anymore
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I do not cry anymore
Tекст
Добавлено
SeRSeRi_BaY
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
raaq
I do not cry anymore
Not because I do not to have tears
But because I am tired
Of suffering
For not being loved
Sometimes I think
You do not longer exist
Other times I think
You died
Статус
Artık ağlamıyorum
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Artık ağlamıyorum,
Göz yaşlarımın olmadığından değil,
Çünkü artık yoruldum,
ıstırap çekmekten
sevilmediğim için.
Bazen düşünüyorum,
Artık var olmadığını.
DiÄŸer zamanlar
Öldügünü düşünüyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 24 Январь 2009 16:33
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Январь 2009 16:33
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Kederinden-->acı/ıstaırap çekmekten
Sevilmemenin.-->sevilmediğim için