Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Román - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBulgárFranciaOlaszSvédGörögLengyelSzerbNémetRománSpanyolDánPortugálNorvégTörökUkránOroszHollandHéberKatalánFinnLitvánPerzsa nyelvArabHorvátCsehSzlovák

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Angol

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Cim
[4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Fordítás
Magas szint követelveRomán

Forditva iepurica àltal
Forditando nyelve: Román

[4][b]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b]. Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă [b]ce conţine cel puţin un verb conjugat[/b].
Validated by iepurica - 15 Február 2009 12:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Február 2009 18:27

goncin
Hozzászólások száma: 3706
mariana_georgiana,

Se pare că introduceţi traducerile în mod incorect. Pentru a face acest lucru corect, trebuie să apăsaţi pe butonul albastru Traduce de mai sus şi să înscrieţi traducerea dumneavoastră pe pagina care va apărea.

Câmpul gol din partea de jos a acestei pagini este destinat postării de comentarii suplimentare cu privire la traducere sau la textul original.

Cu stimă,

CC: mariana_georgiana