Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskBulgarskFranskItalienskSvenskGræskPolskSerbiskTyskRumænskSpanskDanskPortugisiskNorskTyrkiskUkrainskRussiskHollandskHebraiskKatalanskFinskLitauiskPersiskArabiskKroatiskTjekkiskSlovakisk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titel
[4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Oversættelse
Høj kvalitet krævesRumænsk

Oversat af iepurica
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

[4][b]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b]. Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă [b]ce conţine cel puţin un verb conjugat[/b].
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 15 Februar 2009 12:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Februar 2009 18:27

goncin
Antal indlæg: 3706
mariana_georgiana,

Se pare că introduceţi traducerile în mod incorect. Pentru a face acest lucru corect, trebuie să apăsaţi pe butonul albastru Traduce de mai sus şi să înscrieţi traducerea dumneavoastră pe pagina care va apărea.

Câmpul gol din partea de jos a acestei pagini este destinat postării de comentarii suplimentare cu privire la traducere sau la textul original.

Cu stimă,

CC: mariana_georgiana