Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Albán - Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti...
Szöveg
Ajànlo
Candy24
Nyelvröl forditàs: Olasz
Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti rivedo...mi sei mancato tantissimo...un bacio
Cim
I dashuri im...
Fordítás
Albán
Forditva
henar
àltal
Forditando nyelve: Albán
I dashuri im, mungojnë vetëm dy ditë për të të parë! Më ke munguar shumë... Një të puthur.
Validated by
bamberbi
- 5 Október 2009 22:19
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 Május 2009 07:49
bamberbi
Hozzászólások száma: 159
mungon fjala ME NE FUND.por ne teresi perkthimi eshte ne rregull edhe ne kete forme.