Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti... | | Kaynak dil: İtalyanca
Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti rivedo...mi sei mancato tantissimo...un bacio |
|
| | TercümeArnavutça Çeviri henar | Hedef dil: Arnavutça
I dashuri im, mungojnë vetëm dy ditë për të të parë! Më ke munguar shumë... Një të puthur. |
|
En son bamberbi tarafından onaylandı - 5 Ekim 2009 22:19
Son Gönderilen | | | | | 29 Mayıs 2009 07:49 | | | mungon fjala ME NE FUND.por ne teresi perkthimi eshte ne rregull edhe ne kete forme. |
|
|