Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - "with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...
Forditando szöveg
Ajànlo
khalili
Nyelvröl forditàs: Görög
"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε; Παντως να σου πω την αληθεια λειπεις απο τη καθημεÏινοτητα
27 Szeptember 2009 23:03
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Szeptember 2009 02:12
khalili
Hozzászólások száma: 28
same laptop but different users...
can someone fix it please?
Tks.
28 Szeptember 2009 12:31
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I don't understand what you want khalili
Please, explain it.
28 Szeptember 2009 14:38
khalili
Hozzászólások száma: 28
Lilian...normally Franky help us...
We are five in same house using same laptop...but different Id's..
Franky already fix it...but sometimes our requests stay Blocked(?) for using same laptop?
Tks
28 Szeptember 2009 16:26
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oh, now I got it.
Fixed