Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - "with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε;...
Çevrilecek olan metin
Öneri khalili
Kaynak dil: Yunanca

"with pleasure" η γειτονια τα αλλα ολα πως πανε; Παντως να σου πω την αληθεια λειπεις απο τη καθημερινοτητα
27 Eylül 2009 23:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Eylül 2009 02:12

khalili
Mesaj Sayısı: 28
same laptop but different users...
can someone fix it please?
Tks.

28 Eylül 2009 12:31

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I don't understand what you want khalili
Please, explain it.

28 Eylül 2009 14:38

khalili
Mesaj Sayısı: 28
Lilian...normally Franky help us...
We are five in same house using same laptop...but different Id's..
Franky already fix it...but sometimes our requests stay Blocked(?) for using same laptop?

Tks

28 Eylül 2009 16:26

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oh, now I got it.
Fixed