Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Japán-Francia - Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Szöveg
Ajànlo
jomialsipi
Nyelvröl forditàs: Japán
Watashi wa hÅyÅ nozomu.
Magyaràzat a forditàshoz
C'est ma blonde qui a écrit sa...
En français du Québec s'il vous plaît.
Or USA english
<Accepted by Ian>
Cim
Je voudrais qu'on m'embrasse
Fordítás
Francia
Forditva
IanMegill2
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je voudrais qu'on m'embrasse
Magyaràzat a forditàshoz
... que l'on me tienne dans ses bras
et non pas
... que l'on me donne un baiser
Validated by
IanMegill2
- 4 Február 2010 01:27