Eredeti szöveg - Japán - Watashi wa hÅyÅ nozomu.Vàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg
| Watashi wa hÅyÅ nozomu. | | Nyelvröl forditàs: Japán
Watashi wa hÅyÅ nozomu. | | C'est ma blonde qui a écrit sa... En français du Québec s'il vous plaît. Or USA english
<Accepted by Ian> |
|
Edited by Bamsa - 25 Január 2010 08:27
Legutolsó üzenet | | | | | 22 Január 2010 22:00 | | BamsaHozzászólások száma: 1524 | Hi Ian
Is this request translatable CC: IanMegill2 | | | 25 Január 2010 02:21 | | | Yup, this is in REALLY OLD Japanese, and it means:
I would like a hug
Ca veut dire:
J'ai besoin d'etre embrasse (tenu dans les bras de quelqu'un, pas qu'on me donne un bec)
In MODERN Japanese:
Daite hoshii
| | | 25 Január 2010 08:26 | | BamsaHozzászólások száma: 1524 | Thanks Ian
Released from standby! |
|
|