Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Francia - nosne romani?Ex quo tempore? Ex quo julius...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
nosne romani?Ex quo tempore? Ex quo julius...
Szöveg
Ajànlo
perrellon
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
nosne romani?Ex quo tempore? Ex quo julius expugnavit, quod ipse saepe commemorabat. egon romanus sum? Profecto es! Asterix verum dixit et nos imperio romano tenemur.
Cim
Astérix
Fordítás
Francia
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Francia
Sommes-nous Romains? Depuis quand? Depuis que César [nous] a vaincu[s], comme il l'a relaté à mainte reprise. Moi, suis-je romain? Certainement! Astérix dit vrai, nous sommes sous la domination romaine.
Validated by
Francky5591
- 29 Október 2010 13:31