Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - I was born free,my difference is my strength
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
I was born free,my difference is my strength
Szöveg
Ajànlo
robertocns
Nyelvröl forditàs: Angol
I was born free,my difference is my strength
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>
Cim
Eu nasci livre, minha diferença é a minha força.
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
robertocns
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Eu nasci livre, minha diferença é a minha força.
Validated by
lilian canale
- 26 Február 2011 12:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Február 2011 19:34
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Olá Roberto,
Acho que você não entende como o nosso site funciona exatamente.
O usuário solicita a tradução de um texto que ele mesmo não poderia fazer por não conhecer o idioma de origem ou não saber muito bem o idioma alvo.
Portanto quem solicita um texto não pode ser a mesma pessoa que o traduz, entende?
Para você fazer traduções, deve aguardar até ser submetido um pedido com aqueles idiomas de sua preferência que você deve ter escolhido no seu perfil.
O site envia um email avisando que existe(m) texto(s) que você pode traduzir.
Espero ter explicado bem, senão por favor me pergunte, OK?