मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - I was born free,my difference is my strength
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
I was born free,my difference is my strength
हरफ
robertocns
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I was born free,my difference is my strength
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>
शीर्षक
Eu nasci livre, minha diferença é a minha força.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
robertocns
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Eu nasci livre, minha diferença é a minha força.
Validated by
lilian canale
- 2011年 फेब्रुअरी 26日 12:14
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 फेब्रुअरी 24日 19:34
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Olá Roberto,
Acho que você não entende como o nosso site funciona exatamente.
O usuário solicita a tradução de um texto que ele mesmo não poderia fazer por não conhecer o idioma de origem ou não saber muito bem o idioma alvo.
Portanto quem solicita um texto não pode ser a mesma pessoa que o traduz, entende?
Para você fazer traduções, deve aguardar até ser submetido um pedido com aqueles idiomas de sua preferência que você deve ter escolhido no seu perfil.
O site envia um email avisando que existe(m) texto(s) que você pode traduzir.
Espero ter explicado bem, senão por favor me pergunte, OK?